Spotkanie z tłumaczem prezydentów dr W. Skowrońskim

16 czerwca, w piątek w sali audiowizualnej miało miejsce spotkanie młodzieży z 5 klas z dr Witoldem Skowrońskim z Uniwersytetu A. Mickiewicza w Poznaniu. Pan dr W. Skowroński jest wybitnym tłumaczem symultanicznym/konferencyjnym. Wielokrotnie tłumaczył dla św. Jana Pawła II, papieża Benedykta XVI, królowej Elżbiety II, księcia Filipa, króla i królowej Niderlandów. Był tłumaczem wszystkich polskich prezydentów L. Wałęsy, A. Kwaśniewskiego, L. Kaczyńskiego, B. Komorowskiego i A. Dudy w Polsce i zagranicą. Tłumaczył prezydentów USA –  G. Busha, B. Clintona, G. Busha juniora. Był założycielem i długoletnim dyrektorem Szkoły Tłumaczy i Języków Obcych UAM w Poznaniu i tłumaczem konferencyjnym akredytowanym w instytucjach Unii Europejskiej. Pracował niemalże na wszystkich kontynentach świata.

            O dokonaniach tej wybitnej postaci dowiedzieliśmy się od prof. K. Mikulskiej, naszej nauczycielki języka angielskiego i równocześnie pracownika naukowego UAM. Ponadto prof. K. Mikulska  w swoim słowie wstępnym, ujawniła, że nasz gość słynie z elegancji i z tego, że sam sobie czyści buty, co obecnie nie jest czynnością dość częstą…….

Pan dr W. Skowroński po angielsku, przeplatając słowami polskimi, opowiadał o kulisach zawodu tłumacza konferencyjnego. Podkreślał, że jest  b. trudny zawód, bo wiąże się z koniecznością podejmowania decyzji językowych w ułamku sekundy, bo przecież tłumacz konferencyjny pracuje równolegle z mówcą, słyszy komunikat w jednym języku i równocześnie tłumaczy ten komunikat na drugi język. Mózg tłumacza pracuje wtedy na pełnych obrotach. Opanowanie i zarządzanie stresem bardzo to ważny aspekt pracy tłumacz – zaznaczył dr. W. Skowroński.

Nasz szanowny gość nawiązał bliski kontakt z młodzieżą, opowiadał nieporozumienia i anegdoty językowe, czy też  różne znaczenie słów w zależności od wymowy lub akcentowania danego słowa.

Spotkanie trwało 2 godziny i było  na pewno dla młodzieży wspaniałym doświadczeniem oraz wielką zachętą do jeszcze większej pracy i nauki nad językiem angielskim, aby w przyszłości zostać tak wybitnym tłumaczem jak nasz szanowny gość dr Witold Skowroński.

                                                                                                    Wojciech Hoffmann

Scroll to Top
Skip to content